Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119
Monday March 29, 2010 in Books
May 1953. The Empress of France sets sail from Montreal. On the pretext of attending the celebrations marking the coronation of Queen Elizabeth II, an important mafioso leaves for England where he secretly plans to live in exile with his two sons. Aboard this floating palace in the middle of the ocean, the petty lord of the Montreal underworld must face the most important decision of his dubious career: will he sacrifice his youngest son for a safe-conduct?
Le Voyage du couronnement, co-produced by Theatre du Nouveau Monde in Montreal and Théatre du Trident in Québec City, was nominated in the Best New Play category at the 1996 ‘Soirée des Masques’ presented by the Académie québécoise du théatre.
ISBN 13: 9780889224223 | ISBN 10: 889224226
6 W x 9 H inches | 128 pages
$17.95 CAN / $17.95 US
Backlist | Drama | Bisac: DRA013000
QUOTES OF NOTE
Tackles the themes of sacrifice and forgiveness, the interpretation of history, the lost (i.e. sacrificed) generation, innocence, family and love.
— La Presse
Brilliant, artful and satirical.
— CBC Radio
About the ContributorsMichel Marc Bouchard
Quebec playwright Michel Marc Bouchard emerged on the professional theatre scene in 1985. Since then he has written twenty-five plays and has been the recipient of numerous awards, including, in June 2012, the prestigious National Order of Quebec for his contribution to Quebec culture, and, in 2005, the Order of Canada. He has also received le Prix Littéraire du Journal de Montréal, Prix du Cercle des critiques de l’Outaouais, the Governor General’s Performing Arts Award, the Dora Mavor Moore Award, and the Chalmers Award for Outstanding New Play. Translated into nine languages, Bouchard’s bold, visionary works have represented Canada at major festivals around the world.
photo: Julie PerreaultLinda Gaboriau
Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has twice won the Governor General’s Award for Translation: in 1996, for Daniel Danis’s Stone and Ashes, and in 2010, for Wajdi Mouawad’s Forests.
photo: Josée Lambert
We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.