Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119
Monday March 29, 2010 in Books
Emily Carr lived in a magical place that she had christened The House of All Sorts. In this House which is open to all that is vital on Earth, Emily Carr, with all her greatness and her imperfections, receives visitors from her planet: Lizzie, her sister, is greeted with war whoops and rebuffs, for Lizzie is the adversary, as is all Victorian society; Sophie, her Amerindian friend, who brings messages, reminders and lessons from life; Lawren Harris, her young painter friend from the Group of Seven, who wants to free painting from dogma and revolutionize art in Canada; the Soul Tuner, who hears her cry and vibrates to her thoughts of adoration and compassion . . . and D’Sonoqua, the Goddess-Mother on her phosphorescent pedestal, who beckons to Emily from the old world of legends.
ISBN 13: 9780889223141 | ISBN 10: 889223149
6 W x 9 H inches | 104 pages
$16.95 CAN / $12.95 US
Backlist | Drama | Bisac: DRA013000
QUOTES OF NOTE
A worthy trip home for one of Canada’s greatest painters.
— Globe & Mail
About the ContributorsJovette Marchessault
Born in Montreal, Quebec, Jovette Marchessault is a novelist, a playwright and a sculptor. She is the winner of the Prix France-Québec, the Grand Prix Littéraire Journal de Montréal, and the Grand Prix Littéraire de la ville de Sherbrooke, and the Governor General’s Award. Like a Child of the Earth (1988), The Magnificent Voyage of Emily Carr (1992), Mother of the Grass (1989), Saga of the Wet Hens (1983) and White Pebbles in the Dark Forests (1990) are available in English translation from Talonbooks.Linda Gaboriau
Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has twice won the Governor General’s Award for Translation: in 1996, for Daniel Danis’s Stone and Ashes, and in 2010, for Wajdi Mouawad’s Forests.
photo: Josée Lambert
We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.