In the Eyes of GodFront Cover

ISBN: 9780889225619 | paperback / softback

$17.95 | 144 pages | Pub. Date: 2007
6.00 W × 9.00 H × 0.35 D inches
Drama | Backlist | Bisac: DRA001000
ISBN 13: 9780889225619 | Rights: WORLD

“There’s no business like show business,” and if you ever had any doubt about that, In the Eyes of God will bring you back to your senses. A vicious, vulgar, unsparing and grotesque look at the talent agencies that remake the Hollywood stars and tabloid personalities out of the willing clay of their own flesh, the greed, avarice and banality laid bare in this play would be horrifying if it weren’t so funny, and laughter is our only defence when somewhere deep down in what’s left of our souls we know this portrait of rank, speculative, self-interested capitalism to be true.

Originally conceived as a play about car salesmen, it wasn’t until its writer/director Raul Sanchez Inglis went to Hollywood on a business trip that he found a setting true to his vision of sales as the ultimate cash machine. Two rival agencies are competing ruthlessly to sign the “promising” young screenwriter/filmmaker Edward Foster, yet nowhere throughout the play is the title, much less the subject of his project, ever mentioned. Sure, “people are looking at it,” he is told, but only as a vehicle to reposition themselves at the trough of the Hollywood star machine is left unsaid. That’s because concern about content, product and people is always an impediment to the efficient maximization of any sales campaign. What is being fought over in this ultimate exercise of social Darwinism is the promise of a dream—a dream of riches, fame, success and public adulation everyone is willing to pay for, to offer their bodies for, to sacrifice their loved ones for, to die for. If the corporate hedonism of America that gave us Robert Milliken, Gordon Gecko and Enron is reflected in the eyes of God, then those eyes are made, as we might have suspected, of celluloid.

By Raul Sanchez Inglis

Sophie Bienvenu is a Québécois writer. After studying visual communication in Paris, she settled in Quebec in 2001 and quickly established herself as a successful blogger. Et au pire, on se mariera (La Mèche) her first novel, was followed by Chercher Sam (translation forthcoming from Talonbooks, 2019), and Autour d’elle, translated as Around Her by Rhonda Mullins (Talonbooks, 2018). Ceci n’est pas de l’amour (This Is Not Love) was her first poetry collection, published in 2016 by Poètes de brousse. Bienvenu’s writing takes its readers on an emotional journey, an intense exploration of profoundly human characters, transforming the ordinary into the extraordinary.

Read more about Raul Sanchez Inglis


Translated by Linda Gaboriau

Sophie Bienvenu is a Québécois writer. After studying visual communication in Paris, she settled in Quebec in 2001 and quickly established herself as a successful blogger. Et au pire, on se mariera (La Mèche) her first novel, was followed by Chercher Sam (translation forthcoming from Talonbooks, 2019), and Autour d’elle, translated as Around Her by Rhonda Mullins (Talonbooks, 2018). Ceci n’est pas de l’amour (This Is Not Love) was her first poetry collection, published in 2016 by Poètes de brousse. Bienvenu’s writing takes its readers on an emotional journey, an intense exploration of profoundly human characters, transforming the ordinary into the extraordinary.

Read more about Linda Gaboriau


Access Onix Code
Website:
Publisher:

OtherText Code 08:

news | 2010-11-17
Congrats on the GG, Linda Gaboriau!

…Verdis in Venice, and Raul Sanchez Inglis‘ In the Eyes of God. Her most recent translations include Michel Marc …