Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119
Payments processed by PayPal
Tuesday January 19, 2016 in Books
When the electricity inexplicably goes out nationwide, the mundanities of life gradually shift to the rigours of survival. In this post-apocalyptic setting, an unnamed mechanic jumps into his beat-up car and drives east, journeying 4,736 kilometres to reach his dying father.
As the narrator’s journey becomes one of essentials – gasoline, water bottles, and gas-station food – and as the crisis engulfing his surroundings begins to weigh on him ever more, he seeks refuge in a woman, and later, with a fellow traveler he meets on the road. These two kindred souls join him on his path, though they seem to seek a different sort of redemption.
As the road grows longer, and the narrator’s exhaustion grows in kind, parallels are drawn between his own journey through this labyrinth and Theseus’s journey through the primeval Labyrinth. However, the beast that our narrator seeks to slay might not be one of flesh and horn and blood, but instead of his own failing mental state, of his thirst for this apocalypse around him. In the end, the obsession with which he pursues this beast – which he will ultimately find – will be his undoing.
Running on Fumes is a road novel that carries with it influences of the genre, with their storylines of redemption through distance travelled, often in a failing world that reflects the state of the protagonist’s emotional state. It is a hazy line that delineates whether the world reflects, mirrorlike, the mind of the narrator or the narrator’s state of mind reflects the world, and there remains a level of uncertainty about the truths the narrator speaks.
ISBN 13: 9780889229754 | ISBN 10: 0889229759
5.5 W x 8.5 H inches | 160 pages
$16.95 CAN / $14.95 US
Backlist | Fiction | Bisac: FIC019000
QUOTES OF NOTE
“Reminiscent of the harsh, macho and laconic style of Cormac McCarthy’s The Road … I [also] read with interest the ‘Translator’s Note’ by Jacob Homel …”
“Simultaneously gritty and poetic, Running on Fumes appeals to our deep-seated fascination with apocalypse, disaster, and the collapse of civilization. … A road trip as an opportunity to examine one’s own life isn’t new; neither is the retelling of the Minotaur myth. By mixing these two and adding a helping of mysterious disaster, Guay-Poliquin offers us a fresh and interesting take on all three themes.”
—Speculative Fiction in Translation (blog)
“Running on Fumes is a taut tale, a classic road trip that kicks off with just a man and his car (and a bad-tempered cat for company). … Guay-Poliquin’s work is one that pulls you along, the short sections and terse language reflecting both the simplicity and the tension of the journey, and Jacob Homel does an excellent job of bringing this across into English … The novel can be dark at times as the writer hints at what lies ahead, and as the kilometres mount, the mood intensifies. … The cover of the translation, depicting the Minotaur of Greek legend, is apt since the writer frequently draws on the legend as a source for his story. … Running on Fumes is an entertaining novel, with more questions than answers … It is an intriguing story of the way our ghosts can always catch us up, no matter how fast we drive in the opposite direction.”
“An original story that incorporates contemporary concerns … unexpectedly topical … Running on Fumes is a Canadian legend processed as Canadian mythology.”
“A taut story of mental and civil collapse.”
–Globe & Mail
“In June Christian Guay-Poliquin’s much-praised debut novel, Running on Fumes, will be published by Talonbooks in Jacob Homel’s translation. The consensus among reviewers is that it’s a lyrical blend of the contemporary and the classico-mythical, with a generous helping of road movie. And that English-language cover is intriguing …”
About the ContributorsChristian Guay-Poliquin
Christian Guay-Poliquin was born in Saint-Armand in 1982. He is now developing a thesis project on the hunting narrative and also works in renovation. The pencil behind his ear serves to mark his measures as much as it does to record his ideas. Les fil de kilometres (La Peuplade, 2013) is his first novel, now published in English as Running on Fumes.Jacob Homel
Born and raised in Montreal, Jacob Homel has translated or collaborated in the translation of a number of works, including Nelly Arcan’s Hysteric and Breakneck, The Battle of London and The Last Genet.
We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.