Miss JulieFront Cover

ISBN: 9780889225497 | paperback / softback

$15.95 | 96 pages | Pub. Date: 2006
6.00 W × 9.00 H × 0.30000000000000004 D inches
Drama | Backlist | Bisac: DRA013000
ISBN 13: 9780889225497 | Rights: WORLD

As all the great dramatists since the Greek tragedians have known, class and gender roles continue to remain the two fundamental determinants of the social fabric of any culture—even one, like our own, in which the boundaries of those identities have become fluid, situational and transitory.

David French’s adaptation of August Strindberg’s disturbing and enduring drama of the transgressive affair between the daughter of a count and the count’s man-servant has an eerie feel of the contemporary about it. In this adaptation of Miss Julie, French has sharpened the psychodramas of the original—scenes of conflict, desire, anger, jealousy, coercion, manipulation, exploitation, arrogance, dominance, submission and deceit—and backgrounded the historical elements of the play which have made it a favourite “period-piece” of the repertory theatre circuit. His revisioning of Miss Julie foregrounds the ruptures of identity and faith that ambition and desire eternally work in their rending of social norms, strictures and conventions, and he has re-enacted them in a contemporary idiom and vernacular that virtually cries out for the casting-call of a Paris Hilton to play the lead role.

As with his adaptation of Chekhov’s The Seagull, David French, one of Canada’s best-loved playwrights, has here once again paid homage to one of the enduring masters who have brought to the stage the most elemental and universal dramas of the human condition.

By August Strindberg

Sophie Bienvenu is a Québécois writer. After studying visual communication in Paris, she settled in Quebec in 2001 and quickly established herself as a successful blogger. Et au pire, on se mariera (La Mèche) her first novel, was followed by Chercher Sam (translation forthcoming from Talonbooks, 2019), and Autour d’elle, translated as Around Her by Rhonda Mullins (Talonbooks, 2018). Ceci n’est pas de l’amour (This Is Not Love) was her first poetry collection, published in 2016 by Poètes de brousse. Bienvenu’s writing takes its readers on an emotional journey, an intense exploration of profoundly human characters, transforming the ordinary into the extraordinary.

Read more about August Strindberg


Adapted by David French

Sophie Bienvenu is a Québécois writer. After studying visual communication in Paris, she settled in Quebec in 2001 and quickly established herself as a successful blogger. Et au pire, on se mariera (La Mèche) her first novel, was followed by Chercher Sam (translation forthcoming from Talonbooks, 2019), and Autour d’elle, translated as Around Her by Rhonda Mullins (Talonbooks, 2018). Ceci n’est pas de l’amour (This Is Not Love) was her first poetry collection, published in 2016 by Poètes de brousse. Bienvenu’s writing takes its readers on an emotional journey, an intense exploration of profoundly human characters, transforming the ordinary into the extraordinary.

Read more about David French


Access Onix Code
Website:
Publisher:

OtherText Code 08:

news | 2010-12-06
A Fond Farewell to David French

…translated adaptations of Strindberg’s Miss Julie and Chekhov’s The Seagull, a version which …