Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119
We are immensely pleased that Jessica Moore’s translation of Mend the Living by Maylis de Kerangal has made the Man Booker International Prize longlist!
Published in Canada by Talonbooks, Mend the Living was simultaneously published in the United Kingdom by MacLehose Press, and it is the English edition that is eligible for the Prize. (A different translation of Maylis de Kerangal’s novel, by Sam Taylor, was published in the United States by Farrar, Straus and Giroux.) Twelve other worthy literary competitors have been nominated; see the longlist here.
The Man Booker International Prize celebrates the finest in global fiction, going to the best novel of the year written in English and published in the United Kingdom. Judges are chosen from a wide range of disciplines. The winner of the Man Booker Prize receives £50,000 and, like all the shortlisted authors, a cheque for £2,500 and a designer-bound copy of their book. In the case of a work in translation (like Mend the Living), the £50,000 prize will be divided equally between the author of the winning book and its translator.
This is the first longlist ever to have been announced for the Man Booker International Prize, which recently joined forces with the Independent Foreign Fiction Prize and is now awarded annually on the basis of a single book. The judges considered 155 books. The judges will announce a shortlist of six books on April 14, and the winner of the 2016 Prize will be announced on May 16 at a formal dinner.
From 1988 until the end of 2016, Salt-Water Moon was in print with its original yellow cover, which featured now-outdated type design and a production still from one of the original productions of this sweet play. Now, as the play experiences something of a revival, and as the book goes into its eighth printing, we are pleased to show off the newly redesigned cover of Salt-Water Moon.Tuesday September 26, 2017 in Meta-Talon
From Oral to Written is a study of Native literature published in Canada between 1980 and 2010, a catalogue of amazing books that sparked the embers of a dormant voice. Leading Aboriginal author Tomson Highway surveys the first wave of Native writers published in Canada, highlighting the most gifted authors and the best stories they have told, offering non-Native readers access to reconciliation and understanding, and at the same time engendering among Native readers pride in a stellar body of work. On Meta-Talon, read a selection from Highway’s prologue.Thursday August 10, 2017 in Meta-Talon
August 12 is Buy a Quebec Book Day – and have we got books for you! Browse our list of 12 august and recently published Quebec books – any of which we would, of course, recommend. Read the list, and then get out to your local bookstore this Saturday and show la belle province some literary love!Friday June 23, 2017 in Meta-Talon
The Gorge: Selected Writing by Nancy Shaw launched in April, 2017 at the Western Front in Vancouver. To launch Shaw’s book, published posthumously, editor Catriona Strang read from The Gorge, and then this video was played to a rapt audience. In the video, you’ll hear the voice of Nancy Shaw, reading poems from her book Cold Trip (2006; co-authored with Catriona Strang).
We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.