talonbooks.com

Follow us: Facebook | Twitter | Latest News | YouTube
Our Latest Tweet:

Email: info@talonbooks.com
Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119

RECENT RELEASES

Subscribe to our Newsletter

March 2018

Tuesday March 6, 2018
Rowers Reading Series featuring Garry Thomas Morse in Toronto, ON

Wednesday March 7, 2018
Poetry reading: Mercedes Eng in Kelowna, BC

Friday March 16, 2018
Poetry reading: Garry Thomas Morse and Michael Boughn in Buffalo, NY

Wednesday March 21, 2018
VERSe Fest Ottawa - Stephen Collis on Opening Night

Thursday March 22, 2018
VERSe Fest Ottawa 2nd Night - bill bissett, Dominic Langlois, and Madhur Anand

Sunday March 25, 2018
VERSe Fest Ottawa - Jordan Abel

Friday March 30, 2018
Poetry reading: Chimedum Ohaegbu, Jónína Kirton, and Danny Ramadan in Vancouver, BC

April 2018

Friday April 6, 2018
Play: “Balconville” at the Hudson Players Club (Hudson, QC)

Tuesday April 10, 2018
Poetry reading: Garry Thomas Morse at the Art Bar Reading Series in Toronto

Thursday April 12, 2018
Sachiko Murakami at grit LIT in Hamilton, ON

Thursday April 12, 2018
Play: “Nine Dragons” in Richmond, BC

Thursday April 19, 2018
Launch Party: Gap Riot Press and 'Checking In' by Adeena Karasick

Tuesday April 24, 2018
Play: “Gracie” in Ottawa, ON

May 2018

Wednesday May 9, 2018
Poetry reading: Jordan Abel, Amaranth Borsuk, and Sarah Dowling

June 2018

Friday June 15, 2018
Play: “Hosanna” at the Centaur Theatre, Montreal
Posted: Friday January 16, 2015
Book Review: Michel Tremblay’s Crossing the City in the Montreal Gazette

Ian McGillis reviewed Michel Tremblay’s latest novel for the Montreal Gazette on January 14, and he’s clearly a fan! We are so pleased to see this delightful book and its excellent translator, Sheila Fischman, lauded. Read the full review online – “Michel Tremblay’s epic chronicle rolls on” – and see highlights below.

Crossing the City is the follow-up to Crossing the Continent and forms the middle part of The Desrosiers Diaspora … Looking back over it all, as narrative arcs intersect and overlap and characters cross over between the plays and the novels, it dawns on you that this is all really one big work, telling one big story. In this case, though, “big” shouldn’t mean intimidating. In a perfect world you’d see every play and read every novel in sequence, but happily you don’t need to, because each instalment is also built so it can stand on its own. …

Throughout, what strikes perhaps strongest is something that has been evident with Tremblay right from the start: few men write about women with his empathetic immediacy and emotional acuity. The way they talk to each other, the various masks and voices they adopt according to the needs of the moment, their deep reserves of humour and compassion — the Desrosiers sisters, and indeed the young Nana, are so alive on the page that you all but hear them speaking.

I was in a café recently when a francophone friend saw that I was reading a Tremblay novel and, after professing herself a huge fan, asked “Is it good in English?” A fair enough question for any translation, but in this case it goes beyond the standard concern about how well any text can survive the journey from any one language to any other. Tremblay, remember, hit the scene not simply writing in French, but in a specific kind of French: Les Belles-soeurs presented joual on the stage for the first time and created a new era overnight in the process. Ever since, anyone taking on the task of representing Tremblay in a foreign tongue has had an extra responsibility, and it is to Sheila Fischman’s great credit that at not one moment in Crossing the City does the reader sense that something might be getting lost. Fischman has been doing precisely this kind of thing for so long that, in her own way, she is every bit the icon Tremblay is.

So, to answer the question: yes, it is good in English.



Recent news Articles
Studies in Description cover Tuesday February 6, 2018 in Meta-Talon

“Argument is to me the air I breathe”

By Carl Peters

On Meta-Talon today, please enjoy the full text of the presentation given by Carl Peters at the Modern Languages Association convention in New York City on January 7, 2018. This talk responds to the question posed in the MLA convention session Rhetoric in Post-Factual Times: how to perform textual analysis in a time when facts are no longer the marker of good argumentation. (Peters’s talk is also related to his work on Stein; Peters is recently the author of Studies in Description: Reading Gertrude Stein’s Tender Buttons.)

The World Afloat cover Thursday December 21, 2017 in Meta-Talon

Our Spiritual Lives

Our little end-of-year present to you is a miniature from M.A.C. Farrant’s delightful collection of very short stories, The World Afloat. Happy Holidays from Talonbooks!


Our Spiritual Lives

We’ve seen stains on tea towels that look like Jesus Christ’s face so we know he exists. And we know that dried seaweed can save the Douglas fir from extinction so we hang dried seaweed from the tree’s branches.

Tuesday December 5, 2017 in Meta-Talon

A new cover for Drew Hayden Taylor’s play, In a World Created by a Drunken God

A finalist for the 2006 Governor General’s Literary Award for Drama, In a World Created by a Drunken God has been in steady demand since it was first published 11 years ago. From 2006 until the end of 2017, In a World Created by a Drunken God was in print with its original cover, which showed moving boxes and a flip phone. Now, Talonbooks has reprinted In a World Created by a Drunken God for the fourth time, and it wears a dynamic, new cover …

[cover of From Oral to Written] Tuesday September 26, 2017 in Meta-Talon

Read an excerpt: From Oral to Written

By Tomson Highway

From Oral to Written is a study of Native literature published in Canada between 1980 and 2010, a catalogue of amazing books that sparked the embers of a dormant voice. Leading Aboriginal author Tomson Highway surveys the first wave of Native writers published in Canada, highlighting the most gifted authors and the best stories they have told, offering non-Native readers access to reconciliation and understanding, and at the same time engendering among Native readers pride in a stellar body of work. On Meta-Talon, read a selection from Highway’s prologue.

Current Catalogue

[image: Talonbooks 2018 Spring catalogue]

CURRENT FRONT LIST


 
[Checking In cover]
Checking In

Adeena Karasick
Poetry

[Duets cover]
Duets

Edward Byrne
Poetry

[Finding Mr. Wong cover]
Finding Mr. Wong

Susan Crean
Non-Fiction

[Gracie cover]
Gracie

Joan MacLeod
Introduction by Marita Dachsel
Drama

[King Arthur's Night and Peter Panties cover]
King Arthur’s Night and Peter Panties

Niall McNeil & Marcus Youssef
Introduction by Al Etmanski
Drama

[Kuei, My Friend cover]
Kuei, My Friend

Deni Ellis Béchard & Natasha Kanapé Fontaine
Translated by Deni Ellis Béchard & Howard Scott
Non-Fiction

[Nine Dragons cover]
Nine Dragons

Jovanni Sy
Drama

[Safety Sand cover]
Safety Sand

Garry Thomas Morse
Poetry

[Talker's Town and The Girl Who Swam Forever cover]
Talker’s Town and The Girl Who Swam Forever

Marie Clements & Nelson Gray
Drama

[The Cure for Death by Lightning cover]
The Cure for Death by Lightning

Daryl Cloran
Drama

[The Eyelash and the Monochrome and Other Poems cover]
The Eyelash and the Monochrome

Tiziana La Melia
Poetry

[The Green Chamber cover]
The Green Chamber

Martine Desjardins
Translated by Fred A. Reed & David Homel
Fiction


Copyright Talonbooks 1963-2018

 

 

We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.


If you have any questions or comments about this website, contact the webmaster.