Email: info@talonbooks.com
Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119



Click here to join our monthly Talonbooks newsletter!
Posted: Wednesday October 27, 2010
Chantal Bilodeau

Chantal Bilodeau is a New York–based playwright and translator originally from Montreal. Her play Sila won first prize in the 2012 Earth Matters on Stage Ecodrama Festival and the 2011 Uprising National Playwriting Competition. She is the recipient of a Jerome Travel and Study Grant and a National Endowment for the Arts Fellowship. Notable among her English translations are Bintou by Koffi Kwahulé and Abraham Lincoln Goes to the Theatre by Larry Tremblay.

Her plays and translations have been presented in theatres across the U.S., as well as in Canada, Mexico and Italy. She has received fellowships from the Lark Play Development Center, the Dramatists Guild, the National Endowment for the Arts and, most recently, The Arctic Circle – an expeditionary residency program bringing together artists, architects, scientists and educators to collectively explore a region of the Arctic.

Her translations include plays by Mohamed Kacimi (Algeria), Koffi Kwahulé (Côte d’Ivoire), Étienne Lepage (Québec) and Larry Tremblay (Québec).

LATEST Chantal Bilodeau NEWS

June 2015 : Now Available! The Talonbooks Fall 2015 Catalogue

November 2014 : New Arrival! War Cantata / Child Object

July 2014 : For Your Reading Pleasure: Artists and Climate Change (Website)

May 2014 : Descant Magazine Reviews Kafka’s Hat



“Chantal has cleverly intertwined social change with climate change. The subtle messages are very powerful reminder of the impacts of our economic actions at the personal and the global level.”
— Charles (Chuck) W. Rice. Chair, Board on Agriculture and Natural Resources, National Academies of Science, Engineering, and Medicine



“Simply sublime … Sila breathes life on the stage at Cyrano’s [Theater], and it’s brilliant. Chantal Bilodeau’s play is beautifully written. Perhaps it is Bilodeau’s work as a playwright and also as a translator that make the words weave composition with meaning, and symbolism with precision to deliver parallel storylines that intersect at just the right points. … Bilodeau is able to sustain a lyrical form and tempo throughout. … Theater goers shouldn’t miss Sila.”
Anchorage Press (Alaska)

“This production of Sila is true to its name – it will enable each audience member to take a deep breath and to think about his or her role in the earth’s ecology.”
Open Media Boston

“Is it possible to write a play about global warming that isn’t talking heads but a dramatic story that draws us in and makes for engaging theater? The French Canadian playwright Chantal Bilodeau has proven it’s more than possible with her deeply moving play Sila.”
Arlington Wicked Local

Copyright Talonbooks 1963-2018



We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.

If you have any questions or comments about this website, contact the webmaster.