Follow us: Facebook | Twitter | Latest News | YouTube
Our Latest Tweet:

Email: info@talonbooks.com
Telephone: 604 444-4889
Outside Vancouver: 1 888 445-4176
Fax: 604 444-4119


Subscribe to our Newsletter

October 2015

Tuesday October 6, 2015
George Bowering at the Oliver Public Library in Oliver, BC

Tuesday October 6, 2015
Open Space: Reading & Interview with Jordan Abel

Wednesday October 7, 2015
George Bowering at the Peachland Public Library in Peachland, BC

Thursday October 8, 2015
Book Launch! Cosmophilia by Rahat Kurd

Thursday October 8, 2015
Book Launch: Rom Com in Toronto!

Thursday October 8, 2015
Book Launch: As Always, a memoir by Madeleine Gagnon

Friday October 9, 2015
reedings n discussyun with Adeena Karasick n bill bissett at McNally Robinson Winnipeg

Wednesday October 14, 2015
Larry Tremblay and Jane Moss at the ACSUS Conference, Las Vegas

Thursday October 15, 2015
Book Launch: Rom Com in Vancouver!

Saturday October 17, 2015
Judith Fitzgerald at Book Fest in Windsor, ON

Tuesday October 20, 2015
George Bowering in Conversation with Colin Browne at the Vancouver Writers Fest

Friday October 23, 2015
Pure Poetry at the Vancouver Writers Fest

Monday October 26, 2015
George Bowering at the Ottawa Writers Festival

Wednesday October 28, 2015
George Bowering at McNally Robinson in Winnipeg

Thursday October 29, 2015
George Bowering at the University of Manitoba archives

Thursday October 29, 2015
Book Launch: Scree at the Western Front!

November 2015

Tuesday November 3, 2015
Lecture: The LRC presents Alain Deneault

Thursday November 5, 2015
Book Launch! Garry Thomas Morse’s Prairie Harbour in Winnipeg

Saturday November 7, 2015
Celebrate the 80th birthdays of George Bowering and Glen Lewis in Vancouver, BC!

Wednesday November 18, 2015
Lunch Poems at SFU: Clint Burnham and Jónína Kirton

Thursday November 19, 2015
Lecture: Adeena Karasick in Las Vegas

January 2016

Tuesday January 19, 2016
Play: “Seeds” by Annabel Soutar in West Vancouver, BC

February 2016

Thursday February 4, 2016
Play: “The (Post) Mistress” by Tomson Highway, Vancouver

Tuesday February 16, 2016
Play: “Winners and Losers” in Vancouver

March 2016

Wednesday March 2, 2016
Play: Michel Tremblay’s Les Belles-Soeurs in Saskatoon
Posted: Thursday April 1, 2010
About Us

To publish work of the highest literary merit by world class authors from the mainstream and the margins of Canada’s three founding nations, as well as from both visible and invisible minorities within Canada’s cultural mosaic, and to work with all of our authors to build their national and international literary careers throughout their active writing lives.

Principal Accomplishments
We have more than 500 titles in print, which have received well over 300 awards. We have built and continue to keep in print one of the finest and most diverse literary lists in Canada.

Role in Canadian Publishing
Talon’s dedication to the publication of over four decades of excellent Canadian literary work, created through an unbroken line of internal mentorship and succession of ownership in the company, has earned our publishing house the privilege of being one of the pre-eminent independent Anglophone literary presses in Canada. We are the only one of the pioneering “first generation” of Canadian literary publishers of the 1960s to have consistently maintained our success and independence over the past 45 years. We are Canada’s largest independent publisher of drama; do more translations from Québec than anyone else; and publish more Native voices than any other Canadian publisher with the exception of First Nations publisher Theytus Books.

Brief History
Talon was first established as a poetry magazine with an editorial collective based at Magee High School in Vancouver in 1963, which moved to UBC in 1965. By 1967, the magazine had published so many young writers, Talon decided to become a book publisher for its authors.

Starting out with poetry, including the first books of Canada’s first Parliamentary Poet Laureate, George Bowering (Sticks & Stones), and Ken Belford’s Post Electric Cave Man respectively; the press diversified into drama with Beverley Simons’ Crabdance, George Ryga’s The Ecstasy of Rita Joe and James Reaney’s Colours in the Dark in 1969; into fiction with Jane Rule’s Desert of the Heart and Audrey Thomas’ Songs My Mother Taught Me in 1973; into Québec literature in translation with Robert Gurik’s The Trial of Jean Baptiste M. and Michel Tremblay’s Les Belles Soeurs in 1975; and into non-fiction with the collected works of ethnographer Charles Hill-Tout, The Salish People, Volumes I-IV, in 1979.

In the early 1980s, the press experimented with publishing highly successful commercial titles. However, we found that these not only took too much time away from our new literary work but also threatened, by putting at too great a risk, the company’s solid literary backlist. For these reasons, the press returned to its original, exclusively literary mandate in 1985.

Over the past decade, Talon has diversified its literary non-fiction list to include works on global flash-points in the Middle East and the Balkans, and on Canadian issues and politics.

Talon is a member of the following organizations:
The Literary Press Group
The Association of Book Publishers of B.C.
Canadian Booksellers Association
The Canadian Conference of the Arts
The Association of Canadian Publishers

Bookmark and Share

Tuesday September 29, 2015 in Meta-Talon

Interview: Oana Avasilichioaei in The Puritan

The Puritan magazine has published an intriguing interview by Erín Moure with Talon poet Oana Avasilichioaei, author of Limbinal, which was published this past spring. Read the full interview online in Issue 30 of The Puritan.

Thursday September 24, 2015 in Meta-Talon

Ask Dina and Daniel: Satiric and poetic advice for your love life

In advance of the publication of their co-authored collection of poetry, Rom Com, Dina Del Bucchia and Daniel Zomparelli provide lexy, sexy responses to a variety of questions related to life and love on their tumblr, Ask Dina and Daniel. On Meta-Talon, read just one tantalizing sample.

Thursday September 17, 2015 in Meta-Talon

The meaning of “sila”

In a series of eight plays that have together come to be called The Arctic Cycle, playwright Chantal Bilodeau explores the effects of climate change on the eight countries in the Arctic Circle. The cycle of plays begins in northern Canada with Sila, which will be published this fall.

In anticipation of the publication of Sila, we asked: what does “sila” mean? And why is it the right title for this play?

English-Inuktitut translator Janet Tamalik McGrath has provided the answers. She shared with us an article she co-wrote recently with other Canadian scholars which explains the significance of the term and poses questions about the nature of climate change discourse in Canada – a purpose shared by the play Sila.

Thursday September 3, 2015 in Meta-Talon

The Kropotkin Poems by Phyllis Webb

“The Kropotkin Poems” is a book or sequence of poems about the Russian anarchist Peter Kropotkin that the Canadian poet Phyllis Webb did not write; they exist only as a 1967 grant proposal and several fragmentary poems (some titled “Poems of Failure”) that lie in the long gap between Webb’s 1965 Naked Poems and 1980’s Wilson’s Bowl.

In this blog by poet and professor Stephen Collis, read about a recent meeting of the minds: himself and Webb, discussing Kropotkin and poetry.

Current Catalogues

[image: Fall 2015 catalogue] [image: Talonbooks 2014 First Nations catalogue]


Canada: A New Tax Haven cover
Canada: A New Tax Haven

Alain Deneault
Translated by Catherine Browne

Cerulean Blue

Drew Hayden Taylor


Rahat Kurd

Ebooks (Full List)


Impeccable Regret

Judith Fitzgerald
Introduction by Thomas Dilworth


Marcus Youssef

Moss Park and Tough!

George F. Walker

Peacock Blue [softcover]

Phyllis Webb
Edited by John F. Hulcoop

Prairie Harbour

Garry Thomas Morse

Rom Com

Dina Del Bucchia & Daniel Zomparelli


Fred Wah
Edited by Jeff Derksen
Introduction by Jeff Derksen


Chantal Bilodeau

Studies in Description cover
Studies in Description

Carl Peters

Tales of the Emperor

Jack Winter

The Divine

Michel Marc Bouchard
Translated by Linda Gaboriau

The United States of Wind

Daniel Canty
Translated by Oana Avasilichioaei

Writing the Okanagan

George Bowering

Copyright Talonbooks 1963-2015



We gratefully acknowledge the financial support of the Canada Council for the Arts; the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF); and the Province of British Columbia through the British Columbia Arts Council for our publishing activities.

If you have any questions or comments about this website, contact the webmaster.